II. TURUL TÁBOR
2008.05.17. 15:21
„Amíg e Föld forog, Istennek mindig lesz magyarja!”
II. TURUL TÁBOR
Keresztény-nemzeti ifjúsági tábor
a Rákóczi Szövetség Soproni Ifjúsági Csoportja
és a soproni civil fiatalok szervezésében
ELŐADÓK:
Augusztus 15: Bindes Ferenc atya soproni plébános, Tölli Balázs a Rákóczi Szövetségtől,
Augusztus 16: Dr. Papp Lajos szívsebész professzor, Böjte Csaba dévai atya,
Augusztus 17: Ifj. Sarkady Sándor soproni helytörténész, Bese Botond népzenész és barátai
Augusztus 18: KÉZMŰVESNAP - Dorosmai Erzsébet, Böröcz Mária, Sarkady Antal,
Augusztus 19: Wittner Mária ’56-os forradalmár, Horthy Vitézi Rend, Kovács Gábor zenész
Augusztus 20: Vukics Ferenc és társai – baranta és lovasíjász bemutató,
Dr. Andrásfalvy Bertalan néprajztudós, Sólyomfi Nagy Zoltán „égbekiáltó”
A tábor ideje: 2008. augusztus 14. (Csüt.) – 21. (Csüt.)
A tábor díja: 20.000 Ft
Az ár magában foglalja a szállást, az étkezést, a kézművesnapi nyersanyagot és a programokat.
Napi látogatásra bármely korosztály képviselőit várjuk előzetes egyeztetés alapján – ez esetben belépő helyett adományokat fogadunk el.
JELENTKEZÉS:
E-mail:
kovacsmate@freemail.hu
Ez az e-mail cím védett a spamkeresőktől, engedélyezni kell a Javascript használatát a megtekintéshez.
Tel.: 06-20-770-37-26
Jelentkezési határidő: 2008. augusztus 3., vasárnap
Információ:
Kovács Máté: 06-20-770-37-26, Németh Tamás: 06-20-410-48-18, Ceglédi Péter: 06-70-638-15-17
Szeretettel hívunk, várunk!
- Bevezetés:
Részlet az I. Turul Tábor bevezetőjéből:
„A magyarság elmúlt 500 éve nem sok jó eseményt foglal magában. Balsorsban viszont annál jobban bővelkedik. 1526 után megszállt a török, török után a Habsburg, Habsburg után következett az első világháborút lezáró trianoni, gyalázatos országcsonkítás, majd a II. világháború a II. Trianonnal, majd a hungarista diktatúra és a kommunista rezsim. E gyászos 500 évben a magyarság olykor próbált változtatni sötét sorsán, de ezek nem értek el sikereket.…Magyarország újra és újra ismétlődő keresztre feszítése nagyon is tervezett folyamat volt. Mert az ellenerők – lehettek azok Keleten vagy Nyugaton – mindig tudatosan gyengítették népünket, irigységből. Irigykedtek, s irigykednek ma is nyelvünkre, kultúránkra, sajátos emberi természetünkre, s dicső ősi történelmünkre is, amelyet Mátyás király tragikus halála zárt le.… Kaptunk egy maximum 1500 éves múltat hirdető, bizonyíthatatlan, nyilvánvalóan hamis származáselméletet, kaptunk egy olyan nyelvrokonsági elméletet, amely a finn-ugor nyelvcsalád Isten-tudja hányadik mellék-oldalágába sorol minket, majd Trianon után megkaptuk a „merjünk kicsik lenni” ideológiát. Mindenek tetejében előbb eleink hitét hazudták el, s pogányoknak bélyegezték őket, majd a kommunista rezsim már a jelenkori magyarság hitét is igyekezett kiirtani. S be kell látnunk, hogy e magyarellenes törekvések meglehetősen nagy sikerrel jártak, járnak.…Hibázott az elmúlt 500 évben eleink nagy része, s hibázik manapság is kortársaink nagy része, amikor elhisz mindent, amit az orra alá dugnak, nem merül fel benne a tudás, a tudni akarás vágya, holott a Kárpát-medence minden része, egészen az utolsó bokorig ontja magából a jeleket.
…meg kell ismernünk mindent, amit az ősök hagytak ránk, hisz ez biztosítja a továbbélésünket. Nem csak a nemzetét, hanem az egyénét is.”
Eltelt egy év, de a cél maradt ugyanaz: Vissza kell segítenünk a magyarságot arra az útra, amely a Kárpát-haza újbóli felvirágzásához vezet. Nem anyagi felvirágzáshoz – az legyen a szakemberek dolga. Szellemi - lelki, kulturális - identitás-béli fejlődés elindítása, ami nekünk, hagyományélő embereknek – a tábor szervezőinek, de résztvevőinek is – a dolgunk.
Célunk idén is az, hogy a tábor után hazatérő táborozók a magyar kultúra, hagyomány és hitélet számukra elsajátított szeletét továbbadják a környezetüknek, családtagjaiknak, barátaiknak. Csak így, kis lépések egymásutánjával sikerülhet visszatérni arra a kultúrnemzeti szintre, amelytől az igazságos Mátyás halála óta egyre messzebb sodródik népünk. Nem kis felelősség ez, de hisszük, hogy a táborba érkező fiatalok boldogan vállalják ezt az édes terhet.
Az idei tábor – a szervezés során – szerkezetileg nagy változásokon ment át. Több előadó vállalta a részvételt, de a programterv mégis átláthatóbb, rendezettebb lett. Mint ahogy az a programtervezetből látszik, naponta két ismeretterjesztő és egy zenei program kerül lebonyolításra. Emellett több hangsúlyt kaptak a bemutatók. Baranta bemutató és lovasíjász bemutató is megrendezésre kerül. Fontos újítás, hogy az idei táborban egy nap csak és kizárólag a magyar kézművességé lesz a szerep. Nagy tudású művészek segítenek a táborlakóknak saját műveik elkészítésében.
A tábor látogatásának rendszerét is fejlesztettük. Megtartjuk az ifjúsági tábor jelleget, tehát teljes, bentlakásos táborozásra idén is csak ifjakat fogadunk - a Kárpáthaza bármely pontjáról. De egyes hangsúlyosabb napi programokra szeretettel várjuk a korosabbakat is – előzetes egyeztetés alapján.
Elképzeléseink szerint a Turul Tábornak mozgótáborként kell működnie a Kisalföldön. Ennek szellemében az idei tábor új helyen, a soproni Ciklámen Faházakban kerül megrendezésre.
Ezen túl mindegyik Turul Tábort olyan elhunyt emberek emlékének ajánljuk, akik munkásságuk jelentős részét a magyar nemzet szolgálatába állították.
Az idei, II. Turul Tábor 2008 hagyományőrző tábort és lelkigyakorlatot
néhai Dr. Lamperth Gyula soproni líceumi igazgató emlékének ajánljuk!
A már megszokott értékrenddel, nyitottsággal és szeretettel hívunk, várunk minden érdeklődőt a II. Turul Táborba!
- A tábor leírása:
A tábor a soproni erdő szélén lévő Ciklámen Faházakban kerül megrendezésre (Az ifjúsági tábor utáni faházak) Hat darab 10 személyes erdei faház – 1 ház a szervezőké, 4 ház a bentlakó táborozóké, 1 ház pedig a táborban megszálló előadók számára fenntartva. A város könnyedén elérhető a táborhelytől, így bármi különleges igény támad, az hamar elérhető. A házakban – a szervezőkön kívül – 40 fő elhelyezésére van lehetőség - , de ezen felül is tudunk fogadni táborozókat, amennyiben hoznak magukkal sátrat.
FONTOS:
- Ha van olyan magyar és árpádsávos zászlótok, amit nem féltetek a kültéri használattól, azt hozzátok el, hogy minél több zászló legyen a táborban. (Természetesen nem fog elkeveredni, hiszen felcímkézzük őket, és így mindegyik visszatalál majd gazdájához)
- Ha rendelkeztek íjászfelszereléssel, akkor hozzátok magatokkal, lesz lehetőség a használatára. (Maximum 2-3 íjászfelszerelés lesz, amivel a szervezők rendelkeznek.)
Étkezés: Az első nap, aug. 14.-én, az érkezés napján nem tudunk ételt biztosítani, a táborozóknak kell hozniuk. Az utolsó nap (aug 21.) reggelit és ebédet biztosítunk. A többi nap reggeli, ebéd, vacsora biztosított.
Utazás tömegközlekedéssel: Sopronig vonattal, majd a 3-as busszal az ifjúsági tábor megállójáig – onnan néhány méter a Ciklámen Faházak bejárata, vonatmenetrendről a MÁV ad tájékoztatást:
06-40-49-49-49 vagy www.elvira.hu, soproni helyijáratos buszokról a Kisalföld Volán Zrt. tájékoztat:
06-99-311-130, 06-99-313-130 vagy www.kisaldfoldvolan.hu
Utazás autóval: A mellékelt térkép segít a tájékozódásban. (1. melléklet)
A programtervezet táblázata is csatolva van – 2. melléklet.
Sajnos a program változásának jogát fenn kell tartanunk, hisz’ nem lehet tudni, hogy mi történik még augusztusig. Egyelőre minden program biztos! Reméljük így is marad!
- Technikai adatok:
Ciklámen Faházak, Sopron
(térkép - 1. melléklet)
20000 Ft
Fizetés: Érkezéskor, a helyszínen, regisztráció után
Az ár magában foglalja a szállást, az étkezést,
a kézművesnapi nyersanyagot és a programokat.
Ha valaki bentlakóként nem tud az egész táborra jönni, csak néhány napra,
akkor – előzetes egyeztetés után – az ár: 2500 Ft/nap
- Bentlakó táborozók korhatára:
16 és 25 éves kor között
Napi, nem bentlakásos látogatásra bármely korosztály képviselőit várjuk.
(Ekkor napidíj helyett adományt fogadunk el.)
Előzetes egyeztetés alapján –Kovács Máté szervezőnél, elérhetőséget ld. alább
10 szervező, 40 táborozó (remélhetőleg a Kárpát-haza minden szegletéből).
Igény szerint még tudunk fogadni további táborozókat, ha hoznak magukkal sátrat.
- A programtervezetet e levélhez csatoltuk (2. melléklet):
Sajnos a program változásának jogát fenn kell tartanunk, hisz’ nem lehet tudni, hogy mi történik még augusztusig. Egyelőre minden program biztos! Reméljük így is marad!
- Információ (bármikor hívhatóak vagyunk, 18:00 után biztosan elérhetőek is):
- Kovács Máté: 06-20-770-37-26
kovacsmate@freemail.hu
Ez az e-mail cím védett a spamkeresőktől, engedélyezni kell a Javascript használatát a megtekintéshez.
- Németh Tamás: 06-20-410-48-18
nemethtom@freemail.hu
Ez az e-mail cím védett a spamkeresőktől, engedélyezni kell a Javascript használatát a megtekintéshez.
- Ceglédi Péter: 06-70-638-15-17
cegi18@freemail.hu
Ez az e-mail cím védett a spamkeresőktől, engedélyezni kell a Javascript használatát a megtekintéshez.
- JELENTKEZÉS (csak) az alábbi elérhetőségen:
E-mail:
kovacsmate@freemail.hu
Ez az e-mail cím védett a spamkeresőktől, engedélyezni kell a Javascript használatát a megtekintéshez.
Tel.: 06-20-770-37-26
- A szűkös férőhely miatt szeretnénk megjegyezni, hogy a tényleges jelentkezéseiteket csak akkor adjátok le, ha az már biztosnak tűnik
- FONTOS: Ha van olyan betegséged, amelyre rendszeresen gyógyszert szedsz, kérjük, jelezd felénk a betegség típusát, a gyógyszer nevét, és a betegséggel kapcsolatos egyéb fontos információt – ha van. Továbbá kérjük, add meg a TAJ számodat is!
2008. augusztus 3., vasárnap
Szeretettel várunk benneteket: Németh Tamás, Ceglédi Péter és Kovács Máté főszervezők
Részletes informció és kapcsolat: http://turultabor.extra.hu
|