Tartalom
A) AZ AMAZONOK ÉS EMESE
Tévedés az, hogy időben egymás után jött létre előbb a matriarchátus, majd a patriarchátus. Ugyanis a magyar népek ősidők óta, kezdettől fogva egyidejűleg éltek hím- és nőelvi törzsekre osztva. A mai magyarság az "apajogú" fekete magyar és az anyajogú szabir (fehér magyar) törzsek egyesüléséből jött létre. Az amazonok híres-hírhedt matriarchális államát az ókori források elsősorban Kis-Ázsiába helyezték. II. Ramszesz például beszámolt a Trója közelében fekvő Müszia (Myzia) királynőjéről, aki "kétélű bárddal felfegyverzett lovas asszonyhadsereg élén" harcolt. (1) A thermódoni amazonok szintén Kis-Ázsiában éltek, a Fekete-tengernél - ők voltak Thalésztrisz királynő amazonjai, akik Nagy Sándorral találkoztak. Strabon említi Szíriában (ahol Emesa város is feküdt!) az emisénos (emisénoi) nevű törzset (Geographika, XVL, 2,10.).
Az amazon név etimológiája tisztázatlan, még a legérdekesebb az összevetése a Hold örmény amisz nevével. (Ez az amazonok Hold-tiszteletét bizonyítaná.) A név aligha az örmény nyelvből ered, hanem inkább átvitt értelemben vált ott a Hold nevévé Emese ősanya nevéből. A szüzesség, a szűzanya tisztelete az ókori szabir népünktől indulhatott el, amit világosan mutat az is, hogy a héber sosanna (magy.: szűzanya) jelentése: liliom, míg a magyar virág szó a latinba virgo alakban, szűz jelentéssel került át. (A szűz szavunk rokon lehet az egyiptomi Ízisz [Észet] istennő nevével is.)
Jézus szűztől való születésének hagyománya is teljesen analóg a szabirok (fehér magyarok) eredetmondájával: abban ugyanis az első embert, Álmost (Ádám) az álmában rászálló turultól, az Égistentől szüli Emese ősanya. Több kopt- keresztény domborművön is sólyom termékenyíti meg a fekvő nőalakot. Szintén ez a jelenet látható a szabir (fehér magyar) készítésű nagyszentmiklósi aranykincs egyik korsóján. A gyermekség örmény könyve című apokrif evangéliumban József vállára Máriával való házasságkötése pillanatában egy galamb szállt le.(2)
Fáy Elek írta nagyszerű magyar őstörténeti művében: "A szemareus Emese város arról a híres betil-leb kövéről volt híres, amelyet Elagabal vagy Heliogabal isten megtestesüléseként tiszteltek. ...A feldíszített követ ábrázoló érmeken a kő felett sasforma madár látható. Ez a sas ábrázolat engem arra a sejtelemre vezet, hogy abban a madárban a mi Emesénk asztúr vagy turul madarát lássam." (3) A szent égi fekete követ eredetileg kabának hívhatták őseink (= keve, köve) és tőlük vették át később az arabok, akiknél a kaba már csak kockát jelent. Ám a magyar nyelvben a kaba egy sólyomfajta neve is! Emese turulja tehát a kabasólyom kellett legyen az őseredeti mítosz szerint. (Érdekes még, és a név magyar származását bizonyítja, hogy a kaba gyökét [kab] megfordítva a bak szavunkat kapjuk. A Bak jegy színe a fekete, dec. 25-e, Dusares, Mithra születésnapja és a karácsony is a Bak jegybe esik. A Bak jegynek pedig a kő az egyik attribútuma!) A magyar (pontosabban: szabir) hagyomány továbbvándorlása jól nyomon követhető. Ugyanis "Dusares szentélyében Petrában" (ma Jordániában van) "hatalmas fekete kőkocka állt, melyre az áldozatok vérét csorgatták s amelynek Kaabuna volt a neve. Ünnepe dec. 25-éne esett." (4) A hagyomány szerint Dusára- Dionüszoszt egy kőlány(!) hozta a világra. (Ez emlékeztet az iráni Mithra Napisten kőből való születésének mítoszára is.) A muzulmán mitológia szerint "Az égből Ádámnak szent fekete követ küldtek, amely számára felépítette a Kábát." (5) Az arabok megőrizték a hagyományt, mely szerint a szent fekete kába az első emberrel, Ádámmal (=Álmos!) van kapcsolatban. Ez tehát még jobban megvilágítja matriarchális szabir törzsünk eredetmondájának (Emese álma) értelmét.
"Emesa városában egy követ imádtak, amelyet a napisten küldött az égből" - írja E. Moscato. - "A Caracalla meggyilkolását követő években az egyre befolyásosabb emesai Héliosz-papok saját képviselőjüket ültették a császári trónra, Varius Avitus Bassianus (Heliogabalus 218-222) személyében. Heliogabalust, azaz Héliosz főpapját A hegy istenének nevezték, ugyanúgy, mint az emesabeli Hélioszt. A szíriai légiók által császárrá kikiáltott Heliogabalus mint imperátor magával vitte a szent követ, de kasztjának nőies öltözéke(!), s a császár botrányos életmódja felbőszítette a katonákat, s 18 éves, amikor családjával együtt meggyilkolják." (6) A császár nőies viseletének az emesai matriarchális hagyományok adhatják meg a magyarázatát, amelyek eszerint még a római császárkorban is elevenek voltak.
B) HOL VOLT AZ ÉDENKERT?
Robert Graves szerint "egyes babiloni zsidók Édent Beth-Édennel [Béth Eden] azonosították (Ámos 1,5; Ezékiel 27,23). Ez nem más, mint az asszír feliratokban előforduló Bit Adini, amely az i. e. X. és IX. században élte virágkorát." (7) Beth- Éden Észak-Mezopotámiában volt, éppen azon a területen, ahol a mardu nevezetű nép élt - a mi mordvin rokonaink ősei, a szabir törzseink közelében, Hárán vidékén. Ez azért fontos, mert a bibliai Édenkert-mítoszban szereplő nevek - és maga a történet is - legjobban a mordvin nyelv és mitológia alapján értelmezhetők. Így az Ádám név a mordvin udem, "udomo" = alvás, álom szóval rokon, az Éva pedig a mordvin ava = anya, asszony megfelelője. A Teremtés könyvében ez olvasható: "Nevezte vala pedig Ádám az ő feleségét Évának, mivelhogy ő lett anyja minden élőnek." (3,20.) Az Ádám név a szabir (fehér magyar) eredetmondában szereplő első ember, Álmos nevének mása (fordítása). Ezt erősíti meg az is, hogy a Teremtés könyvében Ádámról ez áll: "Bocsáta ... az Úr Isten mély álmot az emberre és ez elaluvék." (2,21.) A mitikus fa alatt elalvó hős persze nemcsak a Bibliában szerepel, hanem a magyar és mordvin legendákban és mesékben is. A héberben az adam embert és földet is jelent, fordítva olvasva (mada) viszont a sumér mada = föld, ország szót adja ki (vö.: mordvin moda = föld, talaj, magyar megye stb.).
Az "Éden" szó a héberben gyönyörűség, öröm, élvezet jelentésű. A magyar édes szó jelentése lényegében megfelel az Éden héber értelmének, hiszen az öröm, az élvezet, a gyönyörűség az édesség) fogalmához társul (gondoljunk például az édes élet kifejezésre), ahogy a bánat, a fájdalom a keserűség képzetét idézi fel. (Az Éden gyümölcsöskert volt - és a gyümölcsök az ember legősibb édes táplálékai.)
A mordvinok főistene Niske, azonosítható a sumér Nusku-val, a tűz és a fény istenével, akinek a kultusza az újasszír korban éppen Háránban terjedt el!
Egy mordvin mitológiai ének, "A méh és a tiltott almafa" (8) arról szól, hogy a méhkirálynő (feltehetően az emberi lélek jelképe) a kozmikus méretű almafáról is gyűjteni akart mézet, de Isten azt nem engedte, és hogy a méh ne lásson, mindkét szemét eltakarta. Ez is az Édenkert-történet egy talán még ősibb, rejtélyesebb változata.
Egy mordvin ének szerint a főisten egy almafa alatt hívja össze lakomára az isteneket - ez is emlékeztet a bibliai elbeszélésre: "És meghallák az Úr Isten szavát, aki hűvös alkonyatkor a kertben jár vala." (Ter. 3,8.)
C) Lúz
René Guénon A világkirályban külön fejezetet szentel Lúz-nak, a "halhatatlanság hazájának". Szerinte "a számos különböző jelentése miatt figyelmesebb tanulmányozást is megérdemlő lúz szó ... mandulát, kibővítve mandulafát, illetve valaminek a magvát, velejét jelenti. A mag, mivel a legbelsőbb, legrejtettebb, valamint egy teljesen körbezárt részt jelent, a sérthetetlenség képzetét idézi fel. De ez a neve egy sajátos, elpusztíthatatlan testnek is, amit szimbolikusan egy rendkívül kemény csont jelenít meg, s amellyel a test halála után feltámadásáig kapcsolatban marad. Ahogy a mag magába foglalja a csírát s ahogyan a csont tartalmazza a velőt, úgy foglalja magába lúz az individuális létből való kigyógyuláshoz szükséges elemeket." (9) A lúz név mása a magyarban nincs ugyan meg, de a manysiban és a finnben megtalálható: a manysi lu-, a finn luu jelentése ugyanis: csont. (A manysi lus = rét.) A héber lúz szó a mandulafán kívül mogyorófát is jelent. (10) (Egyébként egy hettita város neve is ez volt.) Jankovics Marcell írja: "Graves ... a mandulát a fanaptárban a bölcsesség mogyorójának (diójának) felelteti meg, aminek a szerdai napot patronáló Merkur volt a gazdája." (11) Egyébként a mandula név is a magyar népnév egyik ókori alakjára, a mandára emlékeztet (= médek), és az ókori Núbiában volt egy Mandulisz nevű Napisten! (12) A mandula ógörög amügdalosz nevében is felismerhető a magyar mag szó. Érdekes, hogy a mogyoró szavunk, mely szinte teljesen egyezik a magyar népnévvel, régebben monyoró alakban is élt. (Ez alátámaszthatja a manysi- magyar és Manasse- Makhir párhuzamot.) A mony a tojás ősi magyar neve volt (v ö.: finn mura = tojás és az egyiptomi Ámon istent az őstojással azonosították!), tehát a tojás is magszimbólum volt eredetileg.
Mivel Áron vesszeje mandula volt, ezért lett a hétágú gyertyatartó (menóra) is egy stilizált virágzó mandulafa. (Móz.II, 25,33.) A menóra lángjai Isten szemeit jelképezik, és a mandulafa termése is szem alakú. Jankovics Marcell írja, hogy minden (izraeli) törzsnek saját szent fája, "fatoteme" volt. L3
A Lúz nevezetű helyen először Ábrám állított oltárt (Ter. 12,8), majd Jákób ott látta meg álmában a létrát, melyen az angyalok jártak fel és le, és elnevezte a helyet Bét-élnek (= Isten háza). Később a Júdától függetlenné vált északi királyság, Izrael legfőbb szent helye lett, ahol Jeroboám felállította az egyik aranyborjú szobrot.(1 Kir. 12,32.) Bétélben négyszarvú oltár állott, ezért írta fenyegetőzve Ámósz próféta: "...megbüntetem Bétélt is oltárai miatt. Letörnek az oltár szarvai és a földre hullanak." (Ám.3,14.)
Lúz-Bétélt tehát ősidők óta az Ég kapujának tekintették. Jákob fejét egy kőre hajtva aludt, mikor a látomása volt; és ennek emlékére állította fel azt a követ azon a helyen (Lúzban) és olajjal szentelte fel. Mivel Jákob neve a magyar boka (török bokáj), bak és bika szavakkal van kapcsolatban, a Kaba (=köve, kova, Keve)-kő elnevezése is őhozzá fűződhet. Hiszen ő volt az első ismert kánaáni kőemlék-állító, és az a kő, amin álmát látta, a híres szegletkő, a föld köldökét is jelképező mennykő (kaba) lehetett, amire valószínűleg esküdtek is az őseink.
Lúz-Bétél tehát az abszolút, a hiteles vallási központja volt Kánaánnak, majd Izrael Királyságnak. Ez is Izrael kiválasztottságát igazolja, amit Júda szeretett volna magának tulajdonítani és kisajátítani. Egyébként a Bírák korában még a frigyládát is Bétélben helyezték el, ami az "Isten házának" rendkívüli tekintélyére vall.
JEGYZETEK
1 RÖHL, K. R.: Az amazonok lázadása. Bp., 1986., 54. o.
2 HAINCHELIN,C.: A vallás eredete. Bp., 1954., 124. o.
3 A magyarok őshona. Bp., 1910., 183. o.
4 SZIMONIDESZ L.: Iszlám és buddhizmus. Bp., é. n., 234. o.
5 Mitológiai enciklopédia. Bp., 1988., IL, 540. o.
6 A karácsony "elődei" . (Univerzum folyóirat)
7 Héber mítoszok. Szeged, é. n., 67. o.
8 Földisten lánykérőben. Bp., 1982.
9 A Világkirály. Bp., 1993., 55-56. o.
10 Hebrew Dictionary (Berlin, é. n.), 156. o.
11 A fa mitológiája. Debrecen, 1991., 83. o.
12 Mitológiai enciklopédia. Bp., 1988., L, 455. o.
13 JANKOVICS: I. m., 83. o.
|